Current File : //usr/bin/intltool-merge
#!/usr/bin/perl -w
# -*- Mode: perl; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4  -*-

#
#  The Intltool Message Merger
#
#  Copyright (C) 2000, 2003 Free Software Foundation.
#  Copyright (C) 2000, 2001 Eazel, Inc
#
#  Intltool is free software; you can redistribute it and/or
#  modify it under the terms of the GNU General Public License 
#  version 2 published by the Free Software Foundation.
#
#  Intltool is distributed in the hope that it will be useful,
#  but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#  MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU
#  General Public License for more details.
#
#  You should have received a copy of the GNU General Public License
#  along with this program; if not, write to the Free Software
#  Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
#
#  As a special exception to the GNU General Public License, if you
#  distribute this file as part of a program that contains a
#  configuration script generated by Autoconf, you may include it under
#  the same distribution terms that you use for the rest of that program.
#
#  Authors:  Maciej Stachowiak <[email protected]>
#            Kenneth Christiansen <[email protected]>
#            Darin Adler <[email protected]>
#
#  Proper XML UTF-8'ification written by Cyrille Chepelov <[email protected]>
#

## Release information
my $PROGRAM = "intltool-merge";
my $PACKAGE = "intltool";
my $VERSION = "0.50.2";

## Loaded modules
use strict; 
use Getopt::Long;
use Text::Wrap;
use File::Basename;
use Encode;

my $must_end_tag      = -1;
my $last_depth        = -1;
my $translation_depth = -1;
my @tag_stack = ();
my @entered_tag = ();
my @translation_strings = ();
my $leading_space = "";

## Scalars used by the option stuff
my $HELP_ARG = 0;
my $VERSION_ARG = 0;
my $BA_STYLE_ARG = 0;
my $XML_STYLE_ARG = 0;
my $KEYS_STYLE_ARG = 0;
my $DESKTOP_STYLE_ARG = 0;
my $SCHEMAS_STYLE_ARG = 0;
my $RFC822DEB_STYLE_ARG = 0;
my $QUOTED_STYLE_ARG = 0;
my $QUOTEDXML_STYLE_ARG = 0;
my $QUIET_ARG = 0;
my $PASS_THROUGH_ARG = 0;
my $UTF8_ARG = 0;
my $MULTIPLE_OUTPUT = 0;
my $NO_TRANSLATIONS_ARG = 0;
my $cache_file;

## Handle options
GetOptions 
(
 "help" => \$HELP_ARG,
 "version" => \$VERSION_ARG,
 "quiet|q" => \$QUIET_ARG,
 "oaf-style|o" => \$BA_STYLE_ARG, ## for compatibility
 "ba-style|b" => \$BA_STYLE_ARG,
 "xml-style|x" => \$XML_STYLE_ARG,
 "keys-style|k" => \$KEYS_STYLE_ARG,
 "desktop-style|d" => \$DESKTOP_STYLE_ARG,
 "schemas-style|s" => \$SCHEMAS_STYLE_ARG,
 "rfc822deb-style|r" => \$RFC822DEB_STYLE_ARG,
 "quoted-style" => \$QUOTED_STYLE_ARG,
 "quotedxml-style" => \$QUOTEDXML_STYLE_ARG,
 "pass-through|p" => \$PASS_THROUGH_ARG,
 "utf8|u" => \$UTF8_ARG,
 "multiple-output|m" => \$MULTIPLE_OUTPUT,
 "no-translations" => \$NO_TRANSLATIONS_ARG,
 "cache|c=s" => \$cache_file
 ) or &error;

my $PO_DIR;
my $FILE;
my $OUTFILE;

my %po_files_by_lang = ();
my %translations = ();

# Use this instead of \w for XML files to handle more possible characters.
my $w = "[-A-Za-z0-9._:]";

# XML quoted string contents
my $q = "[^\\\"]*";

## Check for options. 

if ($VERSION_ARG) 
{
	&print_version;
} 
elsif ($HELP_ARG) 
{
	&print_help;
} 
elsif ($BA_STYLE_ARG && @ARGV > 2) 
{
	&utf8_sanity_check;
	&preparation;
	&print_message;
	&ba_merge_translations;
	&finalize;
} 
elsif ($XML_STYLE_ARG && (@ARGV > 2 || ($NO_TRANSLATIONS_ARG && @ARGV > 1))) 
{
	&utf8_sanity_check;
	&preparation;
	&print_message;
	&xml_merge_output;
	&finalize;
} 
elsif ($KEYS_STYLE_ARG && @ARGV > 2) 
{
	&utf8_sanity_check;
	&preparation;
	&print_message;
        &keys_merge_translations;
	&finalize;
} 
elsif ($DESKTOP_STYLE_ARG && @ARGV > 2) 
{
	&utf8_sanity_check;
	&preparation;
	&print_message;
	&desktop_merge_translations;
	&finalize;
} 
elsif ($SCHEMAS_STYLE_ARG && @ARGV > 2) 
{
	&utf8_sanity_check;
	&preparation;
	&print_message;
	&schemas_merge_translations;
	&finalize;
} 
elsif ($RFC822DEB_STYLE_ARG && @ARGV > 2) 
{
	&preparation;
	&print_message;
	&rfc822deb_merge_translations;
	&finalize;
} 
elsif (($QUOTED_STYLE_ARG || $QUOTEDXML_STYLE_ARG) && @ARGV > 2)
{
	&utf8_sanity_check;
	&preparation;
	&print_message;
	&quoted_merge_translations($QUOTEDXML_STYLE_ARG);
	&finalize;
} 
else 
{
	&print_help;
}

exit;

## Sub for printing release information
sub print_version
{
    print <<_EOF_;
${PROGRAM} (${PACKAGE}) ${VERSION}
Written by Maciej Stachowiak, Darin Adler and Kenneth Christiansen.

Copyright (C) 2000-2003 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 2000-2001 Eazel, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
_EOF_
    exit;
}

## Sub for printing usage information
sub print_help
{
    print <<_EOF_;
Usage: ${PROGRAM} [OPTION]... PO_DIRECTORY FILENAME OUTPUT_FILE
Generates an output file that includes some localized attributes from an
untranslated source file.

Mandatory options: (exactly one must be specified)
  -b, --ba-style         includes translations in the bonobo-activation style
  -d, --desktop-style    includes translations in the desktop style
  -k, --keys-style       includes translations in the keys style
  -s, --schemas-style    includes translations in the schemas style
  -r, --rfc822deb-style  includes translations in the RFC822 style
      --quoted-style     includes translations in the quoted string style
      --quotedxml-style  includes translations in the quoted xml string style
  -x, --xml-style        includes translations in the standard xml style

Other options:
  -u, --utf8             convert all strings to UTF-8 before merging 
                         (default for everything except RFC822 style)
  -p, --pass-through     deprecated, does nothing and issues a warning
  -m, --multiple-output  output one localized file per locale, instead of 
	                 a single file containing all localized elements
      --no-translations  do not merge any translations: only generates the
                         unlocalised (English) version -- applies only
                         to XML merging
  -c, --cache=FILE       specify cache file name
                         (usually \$top_builddir/po/.intltool-merge-cache)
  -q, --quiet            suppress most messages
      --help             display this help and exit
      --version          output version information and exit

Report bugs to http://bugs.launchpad.net/intltool
_EOF_
    exit;
}


## Sub for printing error messages
sub print_error
{
    print STDERR "Try `${PROGRAM} --help' for more information.\n";
    exit;
}


sub print_message 
{
    print "Merging translations into $OUTFILE.\n" unless $QUIET_ARG;
}


sub preparation 
{
    if (!$XML_STYLE_ARG || !$NO_TRANSLATIONS_ARG) {
        $PO_DIR = $ARGV[0];
        $FILE = $ARGV[1];
        $OUTFILE = $ARGV[2];

        &gather_po_files;
        &get_translation_database;
    } else {
        $FILE = $ARGV[0];
        $OUTFILE = $ARGV[1];
    }
}

# General-purpose code for looking up translations in .po files

sub po_file2lang
{
    my ($tmp) = @_; 
    $tmp =~ s/^.*\/(.*)\.po$/$1/; 
    return $tmp; 
}

sub gather_po_files
{
    if (my $linguas = $ENV{"LINGUAS"})
    {
        for my $lang (split / /, $linguas) {
            my $po_file = $PO_DIR . "/" . $lang . ".po";
            if (-e $po_file) {
                $po_files_by_lang{$lang} = $po_file;
            }
        }
    }
    else
    {
        if (open LINGUAS_FILE, "$PO_DIR/LINGUAS")
        {
            while (<LINGUAS_FILE>)
            {
                next if /^#/;

                for my $lang (split)
                {
                    chomp ($lang);
                    my $po_file = $PO_DIR . "/" . $lang . ".po";
                    if (-e $po_file) {
                        $po_files_by_lang{$lang} = $po_file;
                    }
                }
            }

            close LINGUAS_FILE;
        }
        else
        {
            for my $po_file (glob "$PO_DIR/*.po") {
                $po_files_by_lang{po_file2lang($po_file)} = $po_file;
            }
        }
    }
}

sub get_po_encoding
{
    my ($in_po_file) = @_;
    my $encoding = "";

    open IN_PO_FILE, $in_po_file or die;
    while (<IN_PO_FILE>) 
    {
        ## example: "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
        if (/Content-Type\:.*charset=([-a-zA-Z0-9]+)\\n/) 
        {
            $encoding = $1; 
            last;
        }
    }
    close IN_PO_FILE;

    if (!$encoding) 
    {
        print STDERR "Warning: no encoding found in $in_po_file. Assuming ISO-8859-1\n" unless $QUIET_ARG;
        $encoding = "ISO-8859-1";
    }

    return $encoding
}

sub utf8_sanity_check 
{
    print STDERR "Warning: option --pass-through has been removed.\n" if $PASS_THROUGH_ARG;
    $UTF8_ARG = 1;
}

sub get_translation_database
{
    if ($cache_file) {
	&get_cached_translation_database;
    } else {
        &create_translation_database;
    }
}

sub get_newest_po_age
{
    my $newest_age;

    foreach my $file (values %po_files_by_lang) 
    {
	my $file_age = -M $file;
	$newest_age = $file_age if !$newest_age || $file_age < $newest_age;
    }

    $newest_age = 0 if !$newest_age;

    return $newest_age;
}

sub create_cache
{
    print "Generating and caching the translation database\n" unless $QUIET_ARG;

    &create_translation_database;

    open CACHE, ">$cache_file" || die;
    print CACHE join "\x01", %translations;
    close CACHE;
}

sub load_cache 
{
    print "Found cached translation database\n" unless $QUIET_ARG;

    my $contents;
    open CACHE, "<$cache_file" || die;
    {
        local $/;
        $contents = <CACHE>;
    }
    close CACHE;
    %translations = split "\x01", $contents;
}

sub get_cached_translation_database
{
    my $cache_file_age = -M $cache_file;
    if (defined $cache_file_age) 
    {
        if ($cache_file_age <= &get_newest_po_age) 
        {
            &load_cache;
            return;
        }
        print "Found too-old cached translation database\n" unless $QUIET_ARG;
    }

    &create_cache;
}

sub add_translation
{
    my ($lang, $encoding, $msgctxt, $msgid, $msgstr) = @_;

    return if !($msgid && $msgstr);

    if ($msgctxt) {
	$msgid = "$msgctxt\004$msgid";
    }
    if (uc $encoding ne "UTF-8") {
        Encode::from_to ($msgid, $encoding, "UTF-8");
        Encode::from_to ($msgstr, $encoding, "UTF-8");
    }
    $translations{$lang, $msgid} = $msgstr;
}

sub create_translation_database
{
    for my $lang (keys %po_files_by_lang) 
    {
    	my $po_file = $po_files_by_lang{$lang};
        my $encoding = "UTF-8";

        if ($UTF8_ARG) 
        {
            $encoding = get_po_encoding ($po_file);
            if (uc $encoding ne "UTF-8") {
                print "NOTICE: $po_file is not in UTF-8 but $encoding, converting...\n" unless $QUIET_ARG;;
            }
        }
        open PO_FILE, "<$po_file";	

	my $nextfuzzy = 0;
	my $inmsgctxt = 0;
	my $inmsgid = 0;
	my $inmsgstr = 0;
	my $msgctxt = "";
	my $msgid = "";
	my $msgstr = "";

        while (<PO_FILE>) 
        {
	    $nextfuzzy = 1 if /^#, fuzzy/;
       
	    if (/^msgctxt "((\\.|[^\\]+)*)"/ ) 
            {
		if ($inmsgstr) {
		    add_translation ($lang, $encoding,
                                     $msgctxt, $msgid, $msgstr);
		    $msgctxt = "";
		    $msgid = "";
		    $msgstr = "";
		}

		$msgctxt = unescape_po_string($1);
		$inmsgctxt = 1;
		$inmsgid = 0;
		$inmsgstr = 0;
	    }

	    if (/^msgid "((\\.|[^\\]+)*)"/ ) 
            {
		if ($inmsgstr) {
                    add_translation ($lang, $encoding,
                                     $msgctxt, $msgid, $msgstr);
		    $msgctxt = "";
		    $msgid = "";
		    $msgstr = "";
		}

		if ($nextfuzzy) {
		    $inmsgid = 0;
		    $nextfuzzy = 0;
		} else {
		    $msgid = unescape_po_string($1);
		    $inmsgid = 1;
		}
		$inmsgctxt = 0;
		$inmsgstr = 0;
	    }

	    if (/^msgstr "((\\.|[^\\]+)*)"/) 
            {
	        $msgstr = unescape_po_string($1);
		$inmsgstr = 1;
		$inmsgctxt = 0;
		$inmsgid = 0;
	    }

	    if (/^"((\\.|[^\\]+)*)"/) 
            {
	        $msgctxt .= unescape_po_string($1) if $inmsgctxt;
	        $msgid .= unescape_po_string($1) if $inmsgid;
	        $msgstr .= unescape_po_string($1) if $inmsgstr;
	    }
	}
        add_translation ($lang, $encoding, $msgctxt, $msgid, $msgstr)
            if ($inmsgstr);
    }
}

sub finalize
{
}

sub unescape_one_sequence
{
    my ($sequence) = @_;

    return "\\" if $sequence eq "\\\\";
    return "\"" if $sequence eq "\\\"";
    return "\n" if $sequence eq "\\n";
    return "\r" if $sequence eq "\\r";
    return "\t" if $sequence eq "\\t";
    return "\b" if $sequence eq "\\b";
    return "\f" if $sequence eq "\\f";
    return "\a" if $sequence eq "\\a";
    return chr(11) if $sequence eq "\\v"; # vertical tab, see ascii(7)

    return chr(hex($1)) if ($sequence =~ /\\x([0-9a-fA-F]{2})/);
    return chr(oct($1)) if ($sequence =~ /\\([0-7]{3})/);

    # FIXME: Is \0 supported as well? Kenneth and Rodney don't want it, see bug #48489

    return $sequence;
}

sub unescape_po_string
{
    my ($string) = @_;

    $string =~ s/(\\x[0-9a-fA-F]{2}|\\[0-7]{3}|\\.)/unescape_one_sequence($1)/eg;

    return $string;
}

sub entity_decode
{
    local ($_) = @_;

    s/&apos;/'/g; # '
    s/&quot;/"/g; # "
    s/&lt;/</g;
    s/&gt;/>/g;
    s/&amp;/&/g;

    return $_;
}
 
# entity_encode: (string)
#
# Encode the given string to XML format (encode '<' etc).

sub entity_encode
{
    my ($pre_encoded) = @_;

    my @list_of_chars = unpack ('C*', $pre_encoded);

    # with UTF-8 we only encode minimalistic
    return join ('', map (&entity_encode_int_minimalist, @list_of_chars));
}

sub entity_encode_int_minimalist
{
    return "&quot;" if $_ == 34;
    return "&amp;" if $_ == 38;
    return "&apos;" if $_ == 39;
    return "&lt;" if $_ == 60;
    return "&gt;" if $_ == 62;
    return chr $_;
}

sub entity_encoded_translation
{
    my ($lang, $string) = @_;

    my $translation = $translations{$lang, $string};
    return $string if !$translation;
    return entity_encode ($translation);
}

## XML (bonobo-activation specific) merge code

sub ba_merge_translations
{
    my $source;

    {
       local $/; # slurp mode
       open INPUT, "<$FILE" or die "can't open $FILE: $!";
       $source = <INPUT>;
       close INPUT;
    }

    open OUTPUT, ">$OUTFILE" or die "can't open $OUTFILE: $!";
    # Binmode so that selftest works ok if using a native Win32 Perl...
    binmode (OUTPUT) if $^O eq 'MSWin32';

    while ($source =~ s|^(.*?)([ \t]*<\s*$w+\s+($w+\s*=\s*"$q"\s*)+/?>)([ \t]*\n)?||s) 
    {
        print OUTPUT $1;

        my $node = $2 . "\n";

        my @strings = ();
        $_ = $node;
	while (s/(\s)_($w+\s*=\s*"($q)")/$1$2/s) {
             push @strings, entity_decode($3);
        }
	print OUTPUT;

	my %langs;
	for my $string (@strings) 
        {
	    for my $lang (keys %po_files_by_lang) 
            {
                $langs{$lang} = 1 if $translations{$lang, $string};
	    }
	}
	
	for my $lang (sort keys %langs) 
        {
	    $_ = $node;
	    s/(\sname\s*=\s*)"($q)"/$1"$2-$lang"/s;
	    s/(\s)_($w+\s*=\s*")($q)"/$1 . $2 . entity_encoded_translation($lang, $3) . '"'/seg;
	    print OUTPUT;
        }
    }

    print OUTPUT $source;

    close OUTPUT;
}


## XML (non-bonobo-activation) merge code


# Process tag attributes
#   Only parameter is a HASH containing attributes -> values mapping
sub getAttributeString
{
    my $sub = shift;
    my $do_translate = shift || 0;
    my $language = shift || "";
    my $result = "";
    my $translate = shift;
    foreach my $e (reverse(sort(keys %{ $sub }))) {
	my $key    = $e;
	my $string = $sub->{$e};
	my $quote = '"';
	
	$string =~ s/^[\s]+//;
	$string =~ s/[\s]+$//;
	
	if ($string =~ /^'.*'$/)
	{
	    $quote = "'";
	}
	$string =~ s/^['"]//g;
	$string =~ s/['"]$//g;

	if ($do_translate && $key =~ /^_/) {
	    $key =~ s|^_||g;
	    if ($language) {
		# Handle translation
		my $decode_string = entity_decode($string);
		my $translation = $translations{$language, $decode_string};
		if ($translation) {
		    $translation = entity_encode($translation);
		    $string = $translation;
                }
                $$translate = 2;
            } else {
                 $$translate = 2 if ($translate && (!$$translate)); # watch not to "overwrite" $translate
            }
	}
	
	$result .= " $key=$quote$string$quote";
    }
    return $result;
}

# Returns a translatable string from XML node, it works on contents of every node in XML::Parser tree
sub getXMLstring
{
    my $ref = shift;
    my $spacepreserve = shift || 0;
    my @list = @{ $ref };
    my $result = "";

    my $count = scalar(@list);
    my $attrs = $list[0];
    my $index = 1;

    $spacepreserve = 1 if ((exists $attrs->{"xml:space"}) && ($attrs->{"xml:space"} =~ /^["']?preserve["']?$/));
    $spacepreserve = 0 if ((exists $attrs->{"xml:space"}) && ($attrs->{"xml:space"} =~ /^["']?default["']?$/));

    while ($index < $count) {
	my $type = $list[$index];
	my $content = $list[$index+1];
        if (! $type ) {
	    # We've got CDATA
	    if ($content) {
		# lets strip the whitespace here, and *ONLY* here
                $content =~ s/\s+/ /gs if (!$spacepreserve);
		$result .= $content;
	    }
	} elsif ( "$type" ne "1" ) {
	    # We've got another element
	    $result .= "<$type";
	    $result .= getAttributeString(@{$content}[0], 0); # no nested translatable elements
	    if ($content) {
		my $subresult = getXMLstring($content, $spacepreserve);
		if ($subresult) {
		    $result .= ">".$subresult . "</$type>";
		} else {
		    $result .= "/>";
		}
	    } else {
		$result .= "/>";
	    }
	}
	$index += 2;
    }
    return $result;
}

# Translate list of nodes if necessary
sub translate_subnodes
{
    my $fh = shift;
    my $content = shift;
    my $language = shift || "";
    my $singlelang = shift || 0;
    my $spacepreserve = shift || 0;

    my @nodes = @{ $content };

    my $count = scalar(@nodes);
    my $index = 0;
    while ($index < $count) {
        my $type = $nodes[$index];
        my $rest = $nodes[$index+1];
        if ($singlelang) {
            my $oldMO = $MULTIPLE_OUTPUT;
            $MULTIPLE_OUTPUT = 1;
            traverse($fh, $type, $rest, $language, $spacepreserve);
            $MULTIPLE_OUTPUT = $oldMO;
        } else {
            traverse($fh, $type, $rest, $language, $spacepreserve);
        }
        $index += 2;
    }
}

sub isWellFormedXmlFragment
{
    my $ret = eval 'require XML::Parser';
    if(!$ret) {
        die "You must have XML::Parser installed to run $0\n\n";
    } 

    my $fragment = shift;
    return 0 if (!$fragment);

    $fragment = "<root>$fragment</root>";
    my $xp = new XML::Parser(Style => 'Tree');
    my $tree = 0;
    eval { $tree = $xp->parse($fragment); };
    return $tree;
}

sub traverse
{
    my $fh = shift; 
    my $nodename = shift;
    my $content = shift;
    my $language = shift || "";
    my $spacepreserve = shift || 0;

    if (!$nodename) {
	if ($content =~ /^[\s]*$/) {
	    $leading_space .= $content;
	}
	print $fh $content;
    } else {
	# element
	my @all = @{ $content };
	my $attrs = shift @all;
	my $translate = 0;
	my $outattr = getAttributeString($attrs, 1, $language, \$translate);

	if ($nodename =~ /^_/) {
	    $translate = 1;
	    $nodename =~ s/^_//;
	}
	my $lookup = '';

        $spacepreserve = 0 if ((exists $attrs->{"xml:space"}) && ($attrs->{"xml:space"} =~ /^["']?default["']?$/));
        $spacepreserve = 1 if ((exists $attrs->{"xml:space"}) && ($attrs->{"xml:space"} =~ /^["']?preserve["']?$/));

	print $fh "<$nodename", $outattr;
	if ($translate) {
	    $content = getXMLstring($content, $spacepreserve);
            if (!$spacepreserve) {
                $content =~ s/^\s+//s;
                $content =~ s/\s+$//s;
            }
            if (exists $attrs->{"msgctxt"}) {
                my $context = entity_decode ($attrs->{"msgctxt"});
                $context =~ s/^["'](.*)["']/$1/;
                $lookup = "$context\004$content";
            } else {
                $lookup = $content;
            }

	    if ($lookup || $translate == 2) {
                my $translation = $translations{$language, $lookup} if isWellFormedXmlFragment($translations{$language, $lookup});
                if ($MULTIPLE_OUTPUT && ($translation || $translate == 2)) {
                    $translation = $content if (!$translation);
                    print $fh " xml:lang=\"", $language, "\"" if $language;
                    print $fh ">";
                    if ($translate == 2) {
                        translate_subnodes($fh, \@all, $language, 1, $spacepreserve);
                    } else {
                        print $fh $translation;
                    }
                    print $fh "</$nodename>";

                    return; # this means there will be no same translation with xml:lang="$language"...
                            # if we want them both, just remove this "return"
                } else {
                    print $fh ">";
                    if ($translate == 2) {
                        translate_subnodes($fh, \@all, $language, 1, $spacepreserve);
                    } else {
                        print $fh $content;
                    }
                    print $fh "</$nodename>";
                }
	    } else {
		print $fh "/>";
	    }

	    for my $lang (sort keys %po_files_by_lang) {
                    if ($MULTIPLE_OUTPUT && $lang ne "$language") {
                        next;
                    }
		    if ($lang) {
                        # Handle translation
                        #
                        my $translate = 0;
                        my $localattrs = getAttributeString($attrs, 1, $lang, \$translate);
                        my $translation = $translations{$lang, $lookup} if isWellFormedXmlFragment($translations{$lang, $lookup});
                        if ($translate && !$translation) {
                            $translation = $content;
                        }

                        if ($translation || $translate) {
			    print $fh "\n";
			    $leading_space =~ s/.*\n//g;
			    print $fh $leading_space;
 			    print $fh "<", $nodename, " xml:lang=\"", $lang, "\"", $localattrs, ">";
                            if ($translate == 2) {
                               translate_subnodes($fh, \@all, $lang, 1, $spacepreserve);
                            } else {
                                print $fh $translation;
                            }
                            print $fh "</$nodename>";
			}
                    }
	    }

	} else {
	    my $count = scalar(@all);
	    if ($count > 0) {
		print $fh ">";
                my $index = 0;
                while ($index < $count) {
                    my $type = $all[$index];
                    my $rest = $all[$index+1];
                    traverse($fh, $type, $rest, $language, $spacepreserve);
                    $index += 2;
                }
		print $fh "</$nodename>";
	    } else {
		print $fh "/>";
	    }
	}
    }
}

sub intltool_tree_comment
{
    my $expat = shift;
    my $data  = shift;
    my $clist = $expat->{Curlist};
    my $pos   = $#$clist;

    push @$clist, 1 => $data;
}

sub intltool_tree_cdatastart
{
    my $expat    = shift;
    my $clist = $expat->{Curlist};
    my $pos   = $#$clist;

    push @$clist, 0 => $expat->original_string();
}

sub intltool_tree_cdataend
{
    my $expat    = shift;
    my $clist = $expat->{Curlist};
    my $pos   = $#$clist;

    $clist->[$pos] .= $expat->original_string();
}

sub intltool_tree_char
{
    my $expat = shift;
    my $text  = shift;
    my $clist = $expat->{Curlist};
    my $pos   = $#$clist;

    # Use original_string so that we retain escaped entities
    # in CDATA sections.
    #
    if ($pos > 0 and $clist->[$pos - 1] eq '0') {
        $clist->[$pos] .= $expat->original_string();
    } else {
        push @$clist, 0 => $expat->original_string();
    }
}

sub intltool_tree_start
{
    my $expat    = shift;
    my $tag      = shift;
    my @origlist = ();

    # Use original_string so that we retain escaped entities
    # in attribute values.  We must convert the string to an
    # @origlist array to conform to the structure of the Tree
    # Style.
    #
    my @original_array = split /\x/, $expat->original_string();
    my $source         = $expat->original_string();

    # Remove leading tag.
    #
    $source =~ s|^\s*<\s*(\S+)||s;

    # Grab attribute key/value pairs and push onto @origlist array.
    #
    while ($source)
    {
       if ($source =~ /^\s*([\w:-]+)\s*[=]\s*["]/)
       {
           $source =~ s|^\s*([\w:-]+)\s*[=]\s*["]([^"]*)["]||s;
           push @origlist, $1;
           push @origlist, '"' . $2 . '"';
       }
       elsif ($source =~ /^\s*([\w:-]+)\s*[=]\s*[']/)
       {
           $source =~ s|^\s*([\w:-]+)\s*[=]\s*[']([^']*)[']||s;
           push @origlist, $1;
           push @origlist, "'" . $2 . "'";
       }
       else
       {
           last;
       }
    }

    my $ol = [ { @origlist } ];

    push @{ $expat->{Lists} }, $expat->{Curlist};
    push @{ $expat->{Curlist} }, $tag => $ol;
    $expat->{Curlist} = $ol;
}

sub readXml
{
    my $filename = shift || return;
    if(!-f $filename) {
        die "ERROR Cannot find filename: $filename\n";
    }

    my $ret = eval 'require XML::Parser';
    if(!$ret) {
        die "You must have XML::Parser installed to run $0\n\n";
    } 
    my $xp = new XML::Parser(Style => 'Tree');
    $xp->setHandlers(Char => \&intltool_tree_char);
    $xp->setHandlers(Start => \&intltool_tree_start);
    $xp->setHandlers(CdataStart => \&intltool_tree_cdatastart);
    $xp->setHandlers(CdataEnd => \&intltool_tree_cdataend);
    my $tree = $xp->parsefile($filename);

# <foo><head id="a">Hello <em>there</em></head><bar>Howdy<ref/></bar>do</foo>
# would be:
# [foo, [{}, head, [{id => "a"}, 0, "Hello ",  em, [{}, 0, "there"]], bar, [{},
# 0, "Howdy",  ref, [{}]], 0, "do" ] ]

    return $tree;
}

sub print_header
{
    my $infile = shift;
    my $fh = shift;
    my $source;

    if(!-f $infile) {
        die "ERROR Cannot find filename: $infile\n";
    }

    print $fh qq{<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>\n};
    {
        local $/;
        open DOCINPUT, "<${FILE}" or die;
        $source = <DOCINPUT>;
        close DOCINPUT;
    }
    if ($source =~ /(<!DOCTYPE.*\[.*\]\s*>)/s)
    {
        print $fh "$1\n";
    }
    elsif ($source =~ /(<!DOCTYPE[^>]*>)/s)
    {
        print $fh "$1\n";
    }
}

sub parseTree
{
    my $fh        = shift;
    my $ref       = shift;
    my $language  = shift || "";

    my $name = shift @{ $ref };
    my $cont = shift @{ $ref };
    
    while (!$name || "$name" eq "1") {
        $name = shift @{ $ref };
        $cont = shift @{ $ref };
    }

    my $spacepreserve = 0;
    my $attrs = @{$cont}[0];
    $spacepreserve = 1 if ((exists $attrs->{"xml:space"}) && ($attrs->{"xml:space"} =~ /^["']?preserve["']?$/));

    traverse($fh, $name, $cont, $language, $spacepreserve);
}

sub xml_merge_output
{
    my $source;

    if ($MULTIPLE_OUTPUT) {
        for my $lang (sort keys %po_files_by_lang) {
	    if ( ! -d $lang ) {
	        mkdir $lang or -d $lang or die "Cannot create subdirectory $lang: $!\n";
            }
            open OUTPUT, ">$lang/$OUTFILE" or die "Cannot open $lang/$OUTFILE: $!\n";
            binmode (OUTPUT) if $^O eq 'MSWin32';
            my $tree = readXml($FILE);
            print_header($FILE, \*OUTPUT);
            parseTree(\*OUTPUT, $tree, $lang);
            close OUTPUT;
            print "CREATED $lang/$OUTFILE\n" unless $QUIET_ARG;
        }
        if ( ! -d "C" ) {
            mkdir "C" or -d "C" or die "Cannot create subdirectory C: $!\n";
        }
        open OUTPUT, ">C/$OUTFILE" or die "Cannot open C/$OUTFILE: $!\n";
        binmode (OUTPUT) if $^O eq 'MSWin32';
        my $tree = readXml($FILE);
        print_header($FILE, \*OUTPUT);
        parseTree(\*OUTPUT, $tree);
        close OUTPUT;
        print "CREATED C/$OUTFILE\n" unless $QUIET_ARG;
    } else {
        open OUTPUT, ">$OUTFILE" or die "Cannot open $OUTFILE: $!\n";
        binmode (OUTPUT) if $^O eq 'MSWin32';
        my $tree = readXml($FILE);
        print_header($FILE, \*OUTPUT);
        parseTree(\*OUTPUT, $tree);
        close OUTPUT;
        print "CREATED $OUTFILE\n" unless $QUIET_ARG;
    }
}

sub keys_merge_translation
{
    my ($lang) = @_;

    if ( ! -d $lang && $MULTIPLE_OUTPUT)
    {
        mkdir $lang or -d $lang or die "Cannot create subdirectory $lang: $!\n";
    }

    open INPUT, "<${FILE}" or die "Cannot open ${FILE}: $!\n";
    open OUTPUT, ">$lang/$OUTFILE" or die "Cannot open $lang/$OUTFILE: $!\n";
    binmode (OUTPUT) if $^O eq 'MSWin32';

    while (<INPUT>)
    {
        if (s/^(\s*)_(\w+=(.*))/$1$2/)
        {
            my $string = $3;

            if (!$MULTIPLE_OUTPUT)
            {
                print OUTPUT;

                my $non_translated_line = $_;

                for my $lang (sort keys %po_files_by_lang)
                {
                    my $translation = $translations{$lang, $string};
                    next if !$translation;

                    $_ = $non_translated_line;
                    s/(\w+)=.*/[$lang]$1=$translation/;
                    print OUTPUT;
                }
            }
            else
            {
                my $non_translated_line = $_;
                my $translation = $translations{$lang, $string};
                $translation = $string if !$translation;

                $_ = $non_translated_line;
                s/(\w+)=.*/$1=$translation/;
                print OUTPUT;
            }
        }
        else
        {
            print OUTPUT;
        }
    }

    close OUTPUT;
    close INPUT;

    print "CREATED $lang/$OUTFILE\n" unless $QUIET_ARG;
}

sub keys_merge_translations
{
    if ($MULTIPLE_OUTPUT)
    {
        for my $lang (sort keys %po_files_by_lang)
        {
            keys_merge_translation ($lang);
        }
        keys_merge_translation ("C");
    }
    else
    {
        keys_merge_translation (".");
    }
}

sub desktop_merge_translations
{
    open INPUT, "<${FILE}" or die;
    open OUTPUT, ">${OUTFILE}" or die;
    binmode (OUTPUT) if $^O eq 'MSWin32';

    while (<INPUT>) 
    {
        if (s/^(\s*)_([A-Za-z0-9\-]+=(.*))/$1$2/)  
        {
	    my $string = $3;

            print OUTPUT;

	    my $non_translated_line = $_;

            for my $lang (sort keys %po_files_by_lang) 
            {
                my $translation = $translations{$lang, $string};
                next if !$translation;

                $_ = $non_translated_line;
                s/(\w+)=.*/${1}[$lang]=$translation/;
                print OUTPUT;
            }
	} 
        else 
        {
            print OUTPUT;
        }
    }

    close OUTPUT;
    close INPUT;
}

sub schemas_merge_translations
{
    my $source;

    {
       local $/; # slurp mode
       open INPUT, "<$FILE" or die "can't open $FILE: $!";
       $source = <INPUT>;
       close INPUT;
    }

    open OUTPUT, ">$OUTFILE" or die;
    binmode (OUTPUT) if $^O eq 'MSWin32';

    # FIXME: support attribute translations

    # Empty nodes never need translation, so unmark all of them.
    # For example, <_foo/> is just replaced by <foo/>.
    $source =~ s|<\s*_($w+)\s*/>|<$1/>|g;

    while ($source =~ s/
                        (.*?)
                        (\s+)(<locale\ name="C">(\s*)
                            (<default>\s*(?:<!--[^>]*?-->\s*)?(.*?)\s*<\/default>)?(\s*)
                            (<short>\s*(?:<!--[^>]*?-->\s*)?(.*?)\s*<\/short>)?(\s*)
                            (<long>\s*(?:<!--[^>]*?-->\s*)?(.*?)\s*<\/long>)?(\s*)
                        <\/locale>)
                       //sx) 
    {
        print OUTPUT $1;

	my $locale_start_spaces = $2 ? $2 : '';
	my $default_spaces = $4 ? $4 : '';
	my $short_spaces = $7 ? $7 : '';
	my $long_spaces = $10 ? $10 : '';
	my $locale_end_spaces = $13 ? $13 : '';
	my $c_default_block = $3 ? $3 : '';
	my $default_string = $6 ? $6 : '';
	my $short_string = $9 ? $9 : '';
	my $long_string = $12 ? $12 : '';

	print OUTPUT "$locale_start_spaces$c_default_block";

        $default_string =~ s/\s+/ /g;
        $default_string = entity_decode($default_string);
	$short_string =~ s/\s+/ /g;
	$short_string = entity_decode($short_string);
	$long_string =~ s/\s+/ /g;
	$long_string = entity_decode($long_string);

	for my $lang (sort keys %po_files_by_lang) 
        {
	    my $default_translation = $translations{$lang, $default_string};
	    my $short_translation = $translations{$lang, $short_string};
	    my $long_translation  = $translations{$lang, $long_string};

	    next if (!$default_translation && !$short_translation && 
                     !$long_translation);

	    print OUTPUT "\n$locale_start_spaces<locale name=\"$lang\">";

        print OUTPUT "$default_spaces";    

        if ($default_translation)
        {
            $default_translation = entity_encode($default_translation);
            print OUTPUT "<default>$default_translation</default>";
        }

	    print OUTPUT "$short_spaces";

	    if ($short_translation)
	    {
			$short_translation = entity_encode($short_translation);
			print OUTPUT "<short>$short_translation</short>";
	    }

	    print OUTPUT "$long_spaces";

	    if ($long_translation)
	    {
			$long_translation = entity_encode($long_translation);
			print OUTPUT "<long>$long_translation</long>";
	    }	    

	    print OUTPUT "$locale_end_spaces</locale>";
        }
    }

    print OUTPUT $source;

    close OUTPUT;
}

sub rfc822deb_merge_translations
{
    my %encodings = ();
    for my $lang (keys %po_files_by_lang) {
        $encodings{$lang} = ($UTF8_ARG ? 'UTF-8' : get_po_encoding($po_files_by_lang{$lang}));
    }

    my $source;

    $Text::Wrap::huge = 'overflow';
    $Text::Wrap::break = qr/\n|\s(?=\S)/;

    {
       local $/; # slurp mode
       open INPUT, "<$FILE" or die "can't open $FILE: $!";
       $source = <INPUT>;
       close INPUT;
    }

    open OUTPUT, ">${OUTFILE}" or die;
    binmode (OUTPUT) if $^O eq 'MSWin32';

    while ($source =~ /(^|\n+)(_*)([^:\s]+)(:[ \t]*)(.*?)(?=\n[\S\n]|$)/sg)
    {
	    my $sep = $1;
	    my $non_translated_line = $3.$4;
	    my $string = $5;
	    my $underscore = length($2);
	    next if $underscore eq 0 && $non_translated_line =~ /^#/;
	    #  Remove [] dummy strings
	    my $stripped = $string;
	    $stripped =~ s/\[\s[^\[\]]*\],/,/g if $underscore eq 2;
	    $stripped =~ s/\[\s[^\[\]]*\]$//;
	    $non_translated_line .= $stripped;

	    print OUTPUT $sep.$non_translated_line;
    
	    if ($underscore) 
	    {
	        my @str_list = rfc822deb_split($underscore, $string);

	        for my $lang (sort keys %po_files_by_lang) 
                {
                    my $is_translated = 1;
                    my $str_translated = '';
                    my $first = 1;
                
                    for my $str (@str_list) 
                    {
                        my $translation = $translations{$lang, $str};
                    
                        if (!$translation) 
                        {
                            $is_translated = 0;
                            last;
                        }

	                #  $translation may also contain [] dummy
                        #  strings, mostly to indicate an empty string
	                $translation =~ s/\[\s[^\[\]]*\]$//;
                        
                        if ($first) 
                        {
                            if ($underscore eq 2)
                            {
                                $str_translated .= $translation;
                            }
                            else
                            {
                                $str_translated .=
                                    Text::Tabs::expand($translation) .
                                    "\n";
                            }
                        } 
                        else 
                        {
                            if ($underscore eq 2)
                            {
                                $str_translated .= ', ' . $translation;
                            }
                            else
                            {
                                $str_translated .= Text::Tabs::expand(
                                    Text::Wrap::wrap(' ', ' ', $translation)) .
                                    "\n .\n";
                            }
                        }
                        $first = 0;

                        #  To fix some problems with Text::Wrap::wrap
                        $str_translated =~ s/(\n )+\n/\n .\n/g;
                    }
                    next unless $is_translated;

                    $str_translated =~ s/\n \.\n$//;
                    $str_translated =~ s/\s+$//;

                    $_ = $non_translated_line;
                    s/^(\w+):\s*.*/$sep${1}-$lang.$encodings{$lang}: $str_translated/s;
                    print OUTPUT;
                }
	    }
    }
    print OUTPUT "\n";

    close OUTPUT;
    close INPUT;
}

sub rfc822deb_split 
{
    # Debian defines a special way to deal with rfc822-style files:
    # when a value contain newlines, it consists of
    #   1.  a short form (first line)
    #   2.  a long description, all lines begin with a space,
    #       and paragraphs are separated by a single dot on a line
    # This routine returns an array of all paragraphs, and reformat
    # them.
    # When first argument is 2, the string is a comma separated list of
    # values.
    my $type = shift;
    my $text = shift;
    $text =~ s/^[ \t]//mg;
    return (split(/, */, $text, 0)) if $type ne 1;
    return ($text) if $text !~ /\n/;

    $text =~ s/([^\n]*)\n//;
    my @list = ($1);
    my $str = '';

    for my $line (split (/\n/, $text)) 
    {
        chomp $line;
        if ($line =~ /^\.\s*$/)
        {
            #  New paragraph
            $str =~ s/\s*$//;
            push(@list, $str);
            $str = '';
        } 
        elsif ($line =~ /^\s/) 
        {
            #  Line which must not be reformatted
            $str .= "\n" if length ($str) && $str !~ /\n$/;
            $line =~ s/\s+$//;
            $str .= $line."\n";
        } 
        else 
        {
            #  Continuation line, remove newline
            $str .= " " if length ($str) && $str !~ /\n$/;
            $str .= $line;
        }
    }

    $str =~ s/\s*$//;
    push(@list, $str) if length ($str);

    return @list;
}

sub quoted_translation
{
    my ($xml_mode, $lang, $string) = @_;

    $string = entity_decode($string) if $xml_mode;
    $string =~ s/\\\"/\"/g;

    my $translation = $translations{$lang, $string};
    $translation = $string if !$translation;
    $translation = entity_encode($translation) if $xml_mode;
    $translation =~ s/\"/\\\"/g;
    return $translation
}

sub quoted_merge_translations
{
    my ($xml_mode) = @_;

    if (!$MULTIPLE_OUTPUT) {
        print "Quoted only supports Multiple Output.\n";
        exit(1);
    }

    for my $lang (sort keys %po_files_by_lang) {
        if ( ! -d $lang ) {
            mkdir $lang or -d $lang or die "Cannot create subdirectory $lang: $!\n";
        }
        open INPUT, "<${FILE}" or die;
        open OUTPUT, ">$lang/$OUTFILE" or die "Cannot open $lang/$OUTFILE: $!\n";
        binmode (OUTPUT) if $^O eq 'MSWin32';
        while (<INPUT>) 
        {
            s/\"(([^\"]|\\\")*[^\\\"])\"/"\"" . &quoted_translation($xml_mode, $lang, $1) . "\""/ge;
            print OUTPUT;
        }
        close OUTPUT;
        close INPUT;
    }
}
BDM Cricket India: tips, teams, tournaments

Recent Posts

Отнесение к разряду интерактивный казино в 2025 топ-десял намного лучших веб сайтов в видах игры нате действительные аржаны, благонадежные обзоры

А как промахнуться во западней а еще выбрать истинное аптерия для игры в онлайн игорный дом объективные деньги? Регистрация получите и распишитесь ненадежной площадке сопряжена с рисками. Эти операторы нередко обманывают инвесторов, заблокируют их учетные календарь, задерживают выплаты. Вдобавок они могут воздействовать нате норма занятия слотов, вероломствуя барыш отдачи в …

Read More »

Laissez-vous ensorceler par lunivers fascinant de Win Unique Wiz !

Laissez-vous ensorceler par lunivers fascinant de Win Unique Wiz ! Plongée dans l’univers des jeux en ligne Les machines à sous révélatrices Les jeux de table : tradition et stratégie Les bonus et promotions La sécurité des joueurs L’impact des technologies modernes La mobile gaming L’importance du soutien client Les …

Read More »

Svět sázení na dosah ruky Stáhněte si aplikaci Mostbet ještě dnes!

Svět sázení na dosah ruky: Stáhněte si aplikaci Mostbet ještě dnes! Hlavní výhody používání aplikace Mostbet Jak stáhnout aplikaci Mostbet? Dostupné funkce v aplikaci Mostbet Podpora a zákaznický servis Bonusy a propagační akce Závěr a shrnutí Svět sázení na dosah ruky: Stáhněte si aplikaci Mostbet ještě dnes! Sázení je v …

Read More »

Les casinos en ligne en France une expérience à vivre

Les casinos en ligne en France : une expérience à vivre ? Le cadre légal des jeux en ligne en France Les types de jeux disponibles Les avantages des casinos en ligne Les inconvénients et risques associés Les tendances émergentes des casinos en ligne Les jeux mobiles et leur popularité …

Read More »

CASHlib Casinos in Deutschland – Was bieten sie?

CASHlib Casinos gewinnen in Deutschland immer mehr an Bedeutung. Diese Casinos ermöglichen es Spielern, anonym und sicher mit Prepaid-Guthaben zu bezahlen – ganz ohne Bankverbindung oder Kreditkarte. Besonders für Nutzer, die auf Datenschutz und schnelle Transaktionen Wert legen, sind sie eine interessante Alternative.

Was bieten CASHlib Casinos?

  • Schnelle und anonyme Einzahlungen ohne Registrierung bei Drittanbietern
  • Breites Spielangebot von Slots bis zu Live-Dealer-Spielen
  • Regelmäßige Aktionen wie Freispiele und Cashback
  • Attraktive Willkommensboni für neue Spieler
  • EU-lizenzierte Anbieter mit hohen Sicherheitsstandards

Ein großer Vorteil von CASHlib ist, dass keine sensiblen Bankdaten im Casino hinterlegt werden müssen. Die Gutscheine sind online oder in vielen Verkaufsstellen erhältlich und können sofort verwendet werden. Dadurch entfällt auch die Notwendigkeit, persönliche Daten bei Einzahlungen preiszugeben – ein echter Pluspunkt für sicherheitsbewusste Spieler.

Viele spielothekgermany.com/de/spielothek/cashlib-casinos/ bieten zudem mobile Kompatibilität, einfache Menüführung und professionellen Spielerschutz. Wer nach einem unkomplizierten Zahlungsweg mit solider Auswahl an Spielen und Bonusangeboten sucht, wird bei diesen Plattformen fündig. Die Kombination aus Bequemlichkeit, Sicherheit und einem attraktiven Bonusangebot macht CASHlib Casinos zu einer beliebten Wahl für deutsche Nutzer.

slot 7